SSS
Sıkça Sorulan Sorular
If you haven’t used a Be Rich before, you probably have some questions. Let’s help you get some answers.
Şirketiniz nerede bulunmaktadır?
Agora Tercüme, Istanbul’ de bulunan merkezimizle hizmet vermektedir, ancak yurtiçi ve yurtdışındaki müşterilerimize de profesyonel çeviri hizmeti sunmaktayız. 80'den fazla dilde, tüm dünyaya hizmet vermekteyiz.
Kaç senelik şirketsiniz?
Agora Tercüme olarak 15 yılı aşkın bir süredir çeviri sektöründeyiz. Bu süreçte edindiğimiz deneyim ve uzmanlıkla sektördeki önemli firmalar arasında yer almaktayız.
Hangi hizmetleri sunuyorsunuz?
Profesyonel yazılı çeviri, sözlü çeviri, yerelleştirme, yasal çeviri, teknik çeviri ve daha pek çok alanda hizmet sunmaktayız. Ayrıca büyük ölçekli projeleri de etkin ve verimli bir şekilde yönetebilme yeteneğine sahibiz.
Hangi dillerde çeviri hizmeti sunuyorsunuz?
80'den fazla dilde çeviri hizmeti sunuyoruz. Avrupa dillerinden, Uzakdoğu dillerine kadar geniş bir dil yelpazesinde hizmet veriyoruz.
Projemi nasıl gönderebilirim?
Belgelerinizi e-posta, web sitemizdeki proje talep formu veya çevrimiçi proje yönetim sistemimiz aracılığıyla gönderebilirsiniz. Word, PDF, Excel gibi çeşitli dosya formatlarını kabul ediyoruz.
Çeviriler ne kadar sürede tamamlanır?
Çevirinin süresi, projenin uzunluğuna ve zorluğuna bağlıdır. Ancak, hızlı teslimat talepleriniz için acil hizmetlerimiz de mevcuttur.
Çeviri ücretiniz ne kadar?
Çeviri ücreti, dil, metnin zorluk derecesi ve teslim süresine göre değişiklik göstermektedir. Detaylı bir teklif almak için bizimle iletişime geçebilirsiniz.
Yaptığınız çevirilerde revizyon veya düzeltme talep edebilir miyim?
Evet, çevirilerinizde revizyon ve düzeltme hizmeti sunuyoruz. Profesyonel editörlerimiz, çevirinizin doğru ve eksiksiz olmasını sağlar.
Sözlü çevirmenleriniz nerelere seyahat edebilir?
Sözlü çevirmenlerimiz, yurtiçi ve yurtdışındaki etkinlikler için seyahat edebilir. İhtiyacınıza göre yerinde çeviri hizmeti sağlıyoruz.
Bir etkinlik için sözlü çevirmen talep etmek için hangi bilgileri sağlamam gerekiyor?
Etkinlik tarihini, yerini, dil gereksinimlerinizi ve grup büyüklüğünüzü belirtmeniz yeterlidir. Bu bilgiler doğrultusunda size en uygun çevirmeni öneririz.
Sözlü çeviri ücretiniz nedir?
Sözlü çeviri ücreti, etkinliğin süresine ve lokasyonuna göre değişiklik göstermektedir. Detaylı bir teklif almak için bizimle iletişime geçebilirsiniz.
Yerelleştirme nedir ve işime nasıl yardımcı olabilir?
Yerelleştirme, bir ürün veya hizmetin yerel pazara uyarlanması sürecidir. Bu, yalnızca dil çevirisi değil, aynı zamanda kültürel adaptasyonu da içerir. Firma olarak, global pazarlara giriş yapmanızda size yardımcı olmak için içeriklerinizi mükemmel bir şekilde yerelleştiriyoruz.
Teknik çeviriler yapıyor musunuz?
Evet, mühendislik, tıp, IT ve hukuk gibi birçok alanda teknik çeviriler sunuyoruz. Uzman çevirmenlerimiz, sektöre özel terminolojiye hâkimdir.
Çevirmenleriniz bilgisayar destekli çeviri araçlarını kullanıyor mu?
Evet, çevirmenlerimiz, bilgisayar destekli çeviri araçlarını (CAT tools) kullanarak projelerinizde tutarlılık, hız ve doğruluk sağlar. Bu araçlar, özellikle büyük projelerde faydalıdır.
Belgelerimin güvenliğini nasıl sağlıyorsunuz?
Belgelerinizin güvenliği bizim için çok önemlidir. Tüm belgeler, sıkı gizlilik protokollerine göre korunur. Ayrıca, tüm çalışanlarımız ve çevirmenlerimiz gizlilik sözleşmesi imzalamaktadır.
Gizlilik anlaşması imzalıyor musunuz?
Evet, her projede gizlilik anlaşması imzalıyoruz. Bu, belgelerinizin güvenli bir şekilde işlenmesini ve korunmasını garanti eder.
Büyük firmalar veya kurumlarla çalışıyor musunuz?
Evet, birçok ulusal ve uluslararası büyük firma ile uzun yıllara dayanan işbirliklerimiz bulunmaktadır. Büyük ölçekli projeleri yönetme konusunda deneyimliyiz.
Hukuki çeviri hizmeti sunuyor musunuz?
Evet, sözleşmeler, yasal belgeler ve dava dilekçeleri gibi hukuki metinler konusunda uzman çevirmenlerimizle hizmet sunuyoruz. Tüm çevirilerimiz hukuki terminolojiye uygun ve doğru bir şekilde yapılmaktadır.